हॉलिवूड चित्रपट हिंदीतून बघण्यात मज्जा नाही असं मानणारा मोठा वर्ग आपल्याकडे आहे. आता त्याला कारणही तसंच आहे म्हणा. हे चित्रपट हिंदीत डब करताना अनेकदा त्यातल्या संवादांची जी चिरफाड केली जाते ती हॉलिवूड चाहत्यांच्या 'सहनशक्ती'पलीकडे वगैरे असते असं अनेकदा हसून म्हटलं जातं काही अंशी ते खरंही आहे. एकाभाषेतील चित्रपट दुसऱ्या भाषेत डब करताना मूळ चित्रपटासारखा तो सरस असेलच असं नाही. अनेकदा असे प्रयोग फसतात. त्यातून विनोदी चित्रपट डब करताना काही चित्रपटांबाबत फसलेले प्रयोग हे प्रकर्षानं जाणवतात. पण नुकत्याच प्रदर्शित झालेल्या 'डेडपूल २'चं हिंदी व्हर्जन भारतीय चाहत्यांच्या पसंतीस उतरताना दिसत आहे. ‘बाहुबली’नंतर या चित्रपटाच्या टीझरचा विश्वविक्रम इंग्रजीतून हिंदीमध्ये अनुवादित केलेले हे संवाद सध्या चाहत्यांना खळखळून हसायला लावत आहेत कारण या संवादाना खास देशी तडका देण्यात आला आहे. म्हणूनच 'डेडपूल २' चा हिंदी ट्रेलर सोशल मीडियावर धुमाकूळ घालत आहे. 'मी स्वच्छता अभियानाचा फॅन आहे', 'सुलतान', 'बाहुबली' किंवा 'दंगल करनेवाली छोरिया' असे एकापेक्षा एक देशी टच असलेले संवाद हॉलिवूड हिरोच्या तोंडी ऐकताना भारतीय प्रेक्षकही पोट धरून हसत आहेत. त्यामुळे मूळ इंग्रजी ‘डेडपूल २’ च्या ट्रेलरपेक्षा हिंदीची जास्त चर्चा रंगली आहे. कॉमेडियन सिद्धार्थ सागर गेल्या चार महिन्यांपासून बेपत्ता? ‘डेडपूल' हा चित्रपट परदेशात नाही तर भारतातही तुफान गाजला. त्यामुळे त्याचा दुसरा भाग कधी येईल याची प्रतिक्षा चाहत्यांना होती. आता दमदार हिंदी ट्रेलर पाहून अनेकांना चित्रपट कधी प्रदर्शित होतोय याची उत्सुकता लागून राहिली आहे.